Home Prior Books Index
←Prev   1 Corinthians 3:10   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Κατὰ τὴν χάριν τοῦ θεοῦ τὴν δοθεῖσάν μοι ὡς σοφὸς ἀρχιτέκτων θεμέλιον ⸀ἔθηκα, ἄλλος δὲ ἐποικοδομεῖ. ἕκαστος δὲ βλεπέτω πῶς ἐποικοδομεῖ·
Greek - Transliteration via code library   
Kata ten kharin tou theou ten dotheisan moi os sophos arkhitekton themelion retheka, allos de epoikodomei. ekastos de blepeto pos epoikodomei*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
secundum gratiam Dei quae data est mihi ut sapiens architectus fundamentum posui alius autem superaedificat unusquisque autem videat quomodo superaedificet

King James Variants
American King James Version   
According to the grace of God which is given to me, as a wise master builder, I have laid the foundation, and another builds thereon. But let every man take heed how he builds thereupon.
King James 2000 (out of print)   
According to the grace of God which is given unto me, as a wise master builder, I have laid the foundation, and another builds thereon. But let every man take heed how he builds thereupon.
King James Bible (Cambridge, large print)   
According to the grace of God which is given unto me, as a wise masterbuilder, I have laid the foundation, and another buildeth thereon. But let every man take heed how he buildeth thereupon.

Other translations
American Standard Version   
According to the grace of God which was given unto me, as a wise masterbuilder I laid a foundation; and another buildeth thereon. But let each man take heed how he buildeth thereon.
Aramaic Bible in Plain English   
And according to the grace of God given to me, I laid the foundation as a wise architect and another built upon it, and every person should pay attention to how he builds upon it.
Darby Bible Translation   
According to the grace of God which has been given to me, as a wise architect, I have laid the foundation, but another builds upon it. But let each see how he builds upon it.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
According to the grace of God that is given to me, as a wise architect, I have laid the foundation; and another buildeth thereon. But let every man take heed how he buildeth thereupon.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
According to the grace of God which was given unto me, as a wise masterbuilder I laid a foundation; and another buildeth thereon. But let each man take heed how he buildeth thereon.
English Standard Version Journaling Bible   
According to the grace of God given to me, like a skilled master builder I laid a foundation, and someone else is building upon it. Let each one take care how he builds upon it.
God's Word   
As a skilled and experienced builder, I used the gift that God gave me to lay the foundation [for that building]. However, someone else is building on it. Each person must be careful how he builds on it.
Holman Christian Standard Bible   
According to God's grace that was given to me, I have laid a foundation as a skilled master builder, and another builds on it. But each one must be careful how he builds on it.
International Standard Version   
As an expert builder using the grace that God gave me, I laid the foundation, and someone else is building on it. But each person must be careful how he builds on it.
NET Bible   
According to the grace of God given to me, like a skilled master-builder I laid a foundation, but someone else builds on it. And each one must be careful how he builds.
New American Standard Bible   
According to the grace of God which was given to me, like a wise master builder I laid a foundation, and another is building on it. But each man must be careful how he builds on it.
New International Version   
By the grace God has given me, I laid a foundation as a wise builder, and someone else is building on it. But each one should build with care.
New Living Translation   
Because of God's grace to me, I have laid the foundation like an expert builder. Now others are building on it. But whoever is building on this foundation must be very careful.
Webster's Bible Translation   
According to the grace of God which is given to me, as a wise master-builder, I have laid the foundation, and another buildeth upon it. But let every man take heed how he buildeth upon it.
Weymouth New Testament   
In discharge of the task which God graciously entrusted to me, I--like a competent master-builder--have laid a foundation, and others are building upon it. But let every one be careful how and what he builds.
The World English Bible   
According to the grace of God which was given to me, as a wise master builder I laid a foundation, and another builds on it. But let each man be careful how he builds on it.